«Дома пусть хоть на китайском разговаривает, а на сцене обязан выступать только на украинском»: Ницой прокомментировала заявление Кошевого в поддержку русского языка

Ницой считает, что выступления «Квартала» должны проходить на украинском языке

Писательница и защитник украинского языка Лариса Ницой прокомментировала недавнее заявление участника студии «Квартал 95» Евгения Кошевого в поддержку русского языка.

«Участник студии «Квартал 95» Евгений Кошевой признался, что его раздражают фразы вроде «чемодан — вокзал — Россия» в ответ на русский язык. Он считает, что вопрос не в языке, а в людях, которые придумали проблему.

Он всю жизнь говорил на русском языке, но знает украинский язык практически в совершенстве. Существует ли в Украине языковая проблема? Как популяризировать украинский язык, не навязывая», — размышляет она.

Писательница считает, что выступления «Квартала» должны проходить на украинском языке.

«Публичное пространство в Украине должно быть украинским. А Кошевой может с друзьями, с родственниками, на улице или на работе говорить на своем языке, к которому он привык. Выходя на экран, они («Квартал 95″) должны на всю страну свои выступления делать украиноязычными», — заявила Ницой.

Лариса считает, что медиапространство нашей страны должно популяризировать украинский язык. По ее словам, власть должна больше оказывать содействие украинизации.

«Фильмы делать, выступления «95 квартала» делать на украинском языке, и тогда другие люди будут смотреть и тоже переходить на украинский в публичном пространстве», — подытожила она.

Ранее Лариса Ницой, которая недавно предлагала водить штрафы за русский язык, прокомментировала отказ мэра Днепра ввести запрет на творчество российских исполнителей.

Также Лариса Ницой предложила собственную модель украинизации.

Писательница испробовала свой метод на детях

Украинская писательница сообщила, что недавно она побывала в Карпатах, где поработала в детском лагере. В рамках программы лагеря Лариса Ницой попробовала улучшить языковую ситуацию в Украине.

Она рассказала, что в лагере действовал украиноязычный режим и воспитатели были обязаны разговаривать на родном языке. Для тех, кто сопротивлялся правилам, вводились материальные взыскания в размере 50 гривен.

«Приехало много русскоязычных детей и были вожатые-воспитатели. Я сказала — значит так, воспитатели, у нас украиноязычный режим в лагере. Вы с детьми говорите исключительно на украинском языке.

Один вожатый сказал, что не любит украинский язык, одна воспитательница сказала, что его ненавидит. Я сказала – это ваше личное дело. За каждую русскоязычную ситуацию с детьми с вашей стороны вы штрафуетесь на 50 грн», — рассказала она.

Интересно, что штрафы были распространены только на воспитателей. А вот за то, что дети говорили на родном языке им вводились поощрения.

«Я детям сказала — между собой можете говорить на любом языке, но в публичном пространстве готовить газету, презентацию, выступать, вы должны на украинском языке. За это вы получите дополнительные конфеты. Дети у нас поощрялись, чтобы на украинском языке выступать.

А в личное пространство я не лезла и приучала, что есть личное пространство и публичное. И наказала воспитателей – некоторые воспитатели поехали домой, не досчитавшись к зарплате 500-600 грн», —отметила писательница.

Она назвала свою систему восстановления языковой ситуации «маленькой моделью страны».

«Это маленькая модель страны, на самом деле она безболезненная. Никто никого не заставлял, физических наказаний не применял, но это действует. А вот взрослых, которые все понимают и идут на принцип – наказываем», — добавила писательница.

Читайте также: «Я НЕ ПАНИМАЮ, ЧТО ГАВАРИТ ВАША ДИТИНА». «- ТАК ЙДІТЬ І ВЧІТЬ, ВИ В ХАРКОВІ ПРАЦЮЄТЕ, ЧИ МОЖЕ В БЄЛГОРОДІ», — НИКАКОГО ВТОРОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО. ТОЛЬКО УКРАИНСКИЙ, ТОЛЬКО ТАК

Share
error: Content is protected !!